My latest post at the Durham Priory Recreated Project blog is about the various different Late Antique texts found in the priory library. In many ways, medieval Christianity is just a 1000-year reception of ancient Christianity. Enjoy!
My latest post on the Durham Priory Library Recreated project blog looks at Durham Cathedral Library B.II.2, a copy of Paul the Deacon’s homiliary of patristic sermons arranged by feast:
Basically, everyone the Middle Ages needed canon law. Here’s my latest post for the work blog, about some of the people in Durham who needed canon law and the books they left behind:
In his Life of St Anselm, Eadmer tells of a time when they were staying in a church in Italy, outside of which was a cistern with a hole in the top:
One night, when we were sleeping in this church, Anselm happened to get up with a gentle step, as his manner was, lest he should disturb us. But when he had got outside, he forgot the hole, and, making his way towards it in the darkness, he fell in, crying with a loud voice as he fell, ‘Holy Mary.’ At this noise, we and our companions who were sleeping in the tents, leaped up from our beds in a panic and ran to him. When we saw him at the bottom, we were almost beside ourselves with fear and anguish of spirit. Seeing this, he at once raised his head and with a courteous air and cheerful look told us that he had come to no harm. Some of us therefore climbed down on the side opposite to the sheer drop where there was a way of descent, and brought him out of the place altogether safe and sound. -Book 1.32, Trans. R. W. Southern p. 110
It’s the cry, ‘Sancta Maria!’ that gets me.
I have just posted a wee discussion of the book donation list of William of St Calais and how it includes precisely the sort of books monks need to live by the Rule of St Benedict. It’s linked below. Enjoy!
Since before my Ph.D., my research has focused on a largely fifth- and sixth-century cast of characters. For my Ph.D. and subsequent research, I’ve been looking at the following players amongst others: chiefly Pope Leo the Great (of course); Emperors Valentinian III, Theodosius II, and Marcian (but also various predecessors and successors, especially Justinian); other bishops such as (as they come to mind) Hilary of Arles, Cyril of Alexandria, Nestorius of Constantinople, Flavian of Constantinople, Cyril of Alexandria, Severus of Antioch; Leo predecessors in Rome, especially Damasus, Siricius, Innocent I, Zosimus, Celestine I; successors, especially Hilarus, Gelasius I, Vigilius; other secular people such as Empress Pulcheria and Empress Galla Placidia; historical writers such as Prosper of Aquitaine, Hydatius, Marcellinus Comes, Evagrius Scholasticus, Pseudo-Zachariah Rhetor; and monks like John Cassian and Eutyches. These are only a few of the Late Antique people in my research, let alone a medieval cast including Pope Hadrian I, Charlemagne, Lanfranc of Bec, Pope Gregory VII, Gratian, and the moderns from Giovanni Bussi in 1472 to Hubert Wurm in 1939.
Now I’m working on a project involving related manuscripts, but in a very specific context — Durham Cathedral Priory. So a new cast is emerging. The texts transmitted in these manuscripts see many of the old cast — the popes, the councils, St Augustine of Hippo — but the new, High Medieval cast is taking shape for me now.
I am beginning with William of St Calais, after a monastic career in Normandy, he was Bishop of Durham 1080/1-1096. He refounded the religious house here as a Benedictine priory to which he donated at least 49 books, listed here, and some identified in modern locations here. One book not identified in that link is the Decreta Pontificum, now Cambridge, Peterhouse MS 74 — the Collectio Lanfranci.
So Lanfranc here and in the Ph.D. After a monastic career in Normandy, Lanfranc was Archbishop of Canterbury 1070-89. Lanfranc and William were both learned men, and they both used the Collectio Lanfranci in various disputes and claims regarding law and ecclesiastical custom. Of interest is the fact that, when William of St Calais was hauled before the court of King William Rufus (r. 1087-1100) in 1088, Bishop William used Lanfranc’s collection as preparation, but Lanfranc’s denied its validity in what was a secular court over feudal law. More on that once I’ve looked at their manuscripts.
Here we have a king — William Rufus, son of William the Bastard, or Conqueror (r. 1066-1087). My working through a manuscript this week has also brought me into contact with the era of the Conqueror’s other son, King Henry I (r. 1100-35), but those particular documents were largely canon law, about the Investiture Controversy, the Concordat of Worms of 1122 and the First Lateran Council of 1023 — documents by King/Emperor Henry V and Pope Calixtus II.
This I had recently read about in the Historia Regum of Symeon of Durham (d. c. 1130), who also wrote a little book about the history of the church of Durham and possibly even our primary source for Bishop William vs King William Rufus, the De iniusta vexacione, but my research into secondary materials has not got that far yet.
Others, more briefly: Anselm of Canterbury (who did not get along with William of St Calais), Pope Gregory VII, Gratian, Anselm’s biographer Eadmer. It is a new, medieval cast of characters, and some are more than a little colourful. People who use canon law are a varied lot, and we’ll see what I make of their manuscripts.
As you may know (since the 11 people who read this blog are my friends and family), I recently started a new job at Durham University after seven happy years of life, study, and work in Edinburgh. And what, you may ask, is my new job?
I have a one-year post-doctoral research post associated with the project ‘Durham Priory Library Recreated‘, focussing my research on Durham Priory’s collection of canon law manuscripts. I am starting my research with a canon law manuscript that William of St-Calais (Bishop of Durham, 1080-93) brought to Durham when he became bishop and refounded the religious house associated with the cathedral as a Benedictine Priory. He also started the rebuilding of the cathedral into its Norman/Romanesque magnificence in 1093. Bishop William brought 50 manuscripts with him, including the manuscript I’m initially looking at, a copy of Collectio Lanfranci, a canon law collection brought to England from Normandy by Lanfranc of Bec, Archbishop of Canterbury 1070-89; this collection is a trimmed version of the collection associated with the name Pseudo-Isidore (on whom/which I turn your attention to the work of Eric Knibbs). After, or alongside, William of St-Calais’ Collectio Lanfranci, I’ll be studying the cathedral priory’s other, later, canon law manuscripts.
If canon law doesn’t float your boat, perhaps William’s Bible will.
The research project is a digitisation project bringing together in one digital place all of the manuscripts and early printed books that belonged to the pre-Reformation priory. This means not only the ones at Durham Cathedral and Durham University but also manuscripts that have gone off wandering to London, Cambridge, Oxford, etc. Besides studying the priory’s manuscripts for the creation of new scholarship, I will also contribute to the project blog and engage in public outreach — public lectures, seminars, that sort of thing — besides organising a scholarly workshop in 2018 about Canon Law in Medieval Durham.
I have already settled into my new desk and started ploughing through the material about Durham and William of St-Calais, much of which was written by Symeon of Durham (d. 1129ish). Perhaps I’ll write about him soon! I’ve also visited the cathedral a couple of times and walked down by the river and generally enjoyed living in a city with a big, famous cathedral and a castle.
It looks to be an exciting year.